Análise Musical
Todo mundo sabe que o Mturn é o blog mais completo da internet. Não só completo, mas lindo, perfeito, gostoso, tchutchuco, cuti cuti e... Tá legal, parei com o merchandising. Voltando ao assunto: o mturn é completo. Muito completo. Altamente completo. Completamentamente completo. Tá, parei. Maaaas, para o Mturn ser realmente completo, nós precisamos de mais música. Sim, isso mesmo: música. E nada melhor para começar uma sessão musical do que uma análise musical, não ? Não. Mas isso não vem ao caso. Então, a partir de agora, pelo menos uma vez por semana (ou pelo menos quando eu estiver a fim) eu irei fazer uma análise da letra de alguma música. Para começar... McFLY, pra variar, sabe como é...
McFLY - Corrupted
Crashing into walls (Batendo nas paredes)
Sabe como é, ele tá malucão, foi pro hospício e começou a bater nas paredes pra tentar sair de lá.
Banging on your door (Batendo na sua porta)
Aí ele consegue fugir e vai bancar o malucão na sua porta.
So why'd you let me in? (Então porque você me deixou entrar?)
Boa pergunta: por que você o deixou entrar ? Quer pedir ajuda das cartas, da platéia, ou quer pular ? Okay, parei de dar uma de Sílvio Santos.
Falling through the floor (Caindo pelo chão)
Como se cai pelo chão ?
Diving in too deep (Mergulhando muito profundamente)
Hã ? Ele mergulhou no chão ? Ou o chão é água ? Oõ
Underneath your skin (Por debaixo da sua pele)
É, por baixo da sua pele, ele quer ver seus órgãos e ossos. (?) Ora mais, o que mais tem debaixo da sua pele ? Não pense besteira, seu mente poluída.
So good you've got to abuse it (Tão bom que você teve que abusar)
Opa, essa parte é imprópia para menores de 140 anos.
So fast that sometimes you lose it (Tão rápido que às vezes você perde o controle)
É um carrosel ultra-rápido, o mais rápido do mundo. Você não entendeu ? Eu também não. Mas quem se importa ?
It cheers you up when you feed it (Te mastiga quando você o alimenta)
Okay, eu não vou comentar essa parte. Por quê ? Porque eu não faço idéia do que quiseram dizer aqui. Será que eles estavam tentando alimentar uma planta carnívora e ela deu uma de doidona e mastigou eles ? /pensando
But everyone needs to eat (Mas todos precisam comer)
Isso é meio... er, óbvio. Não ? Não.
Am I too much for you? (Eu sou demais para você?)
Como eu vou saber, ora mais ?
'Cause you're too much for me. (Porque você é muito para mim)
Sério ? Eu não sabia.
Still wanna be, corrupted. (Ainda quer ser, corrompido)
Vamos combinar o seguinte: essa música não faz sentido. Beleza ? Beleza.
Let's convince ourselves (Vamos nos convencer)
Nos convencer do que, meu filho ?
It's all under control (Está tudo sob controle)
Ainda bem, senão porcos dariam a luz a patos. (?)
It's all that we can break (É tudo que podemos romper)
Boiei geral agora, oi.
But is this what we want? (Mas é isso que nós queremos?)
Sei lá, eu não te conheço.
'Cause we might miss-behave (Porque poderíamos enlouquecer)
Acontece que você já enloqueceu, criança.
And we know it feels so good (E nós sabemos que isso é tão bom)
Opa, opa, opa, o que é tão bom, hein ?
To make the same mistake, mistake, mistake, mistake, mistake, mistake! (Para cometer o mesmo erro, erro, erro, erro, erro, erro)
A gente já entendeu a parte do 'mistake', obrigada.
So good you've got to abuse it (Tão bom que você teve que abusar)
Eu me pergunto onde eles estavam com a cabeça quando fizeram essa música, sabe ?
So fast that sometimes you lose it (Tão rápido que às vezes você perde o controle)
Tô achando que eles já tiveram uma passagem pelo hospício, onde mesmo ficando lá por pouco tempo eles enlouqueceram ainda mais.
It cheers you up when you feed it (Te mastiga quando você o alimenta)
Sabe, na tradução do vagalume tá escrito 'Isto prejudica quando você alimenta'. Agora eu não faço idéia do que isso quer dizer. Boiei geral, oi.
But everyone needs to eat (Mas todos precisam comer)
Juuuuura ? Eu não sabia ¬¬
Am I too much for you? (Eu sou muito para você?)
É, é sim.
'Cause you're too much for me. (Porque você é muito para mim)
Sério ? Eu não sabia... /eu nunca sei de nada, oi
Still wanna be, corrupted. (Ainda quer ser, corrompido)
Concluí que eles são malucos. Definitivamente.
Do you remember how it started? (Você se lembra como isso começou?)
Não, eu tenho amnésia.
Fairytale got twisted and decayed (O conto-de-fadas mudou e decaiu)
O que um conto-de-fadas tem a ver com isso ?
The innocence has all been broken (A inocência foi quebrada)
Nossa, isso é sério :O Será que eles quebraram a música Innocence, da Avril Lavigne ? Tá, parei, não precisa tacar pedras em mim.
How did we get this way? (Como é que nós ficamos desse jeito?)
Como eu vou saber ? A vida é sua, bebê.
So good you've got to abuse it (Tão bom que você teve que abusar)
De novo não, caramba.
So fast that sometimes you lose it (Tão rápido que às vezes você perde o controle)
É, é, eu já sei.
It chews you up when you feed it (Te mastiga quando você o alimenta)
Aham, interessante.
But everyone needs to eat (Mas todos precisam comer)
Uaaaau, eu não sabia ¬¬
So good you've got to abuse it (Tão bom que você teve que abusar)
Falta muito pra acabar ?
So fast that sometimes you lose it (Tão rápido que às vezes você perde o controle)
A gente já entendeu.
It cheers you up when you feed it (Te mastiga quando você o alimenta)
Tá, e daí ?
But everyone needs to eat (Mas todos precisam comer)
Grande coisa.
Am I too much for you? (Eu sou muito para você?)
Não sei, não quero saber, e tenho raiva de quem sabe.
'Cause you're too much for me. (Porque você é muito para mim)
Legal.
Still wanna be, still wanna be, corrupted. (Ainda quer ser, ainda quer ser, corrompido)
Êêêêê, acabooou :D Festa na minha casa, povo ! Er, esquece.
Se você tiver alguma sugestão de música para ser avaliada, é só mandar seu comentário.
por: marii w³
3 comentários:
amei mari *-*
hey, o que vss ganharam de natal?
eu ganhei roupas, chocolate e um iPod *-*
er, mari vc qr q eu diga msm as opiniões sobre essa música? (sinceramente, tem umas partes que te levam a pensar em... coisas improprias para menores...) tem um tópico na comunidade do mcfly sobre debates de musicas, e o corrupted é a mais debatida, cada um pensa cada coisa... Mas vai lá saber oq eles pensaram mesmo qnd escreveram isso!! hehe
sério, procura lá nos tópicos da comunidade esse tópico de debate pra ler, eu ri mtoo! e tem coisas q até fazem sentido!
=pp
bjoos
pra mim cheer up é alegrar! deiixar feliz! te alegra qnd vc alimenta... (sinceramente... essa música tem vários sentidos, depende do q vc estiver pensando na hora... eu já pensei várias coisas qnd estive escutando essa música...)
ah! outras musicas debatidas no tópico são: going trough the motions e little joanna =pp
Postar um comentário